【直通车】工作·房屋·理财·教育·医疗·美食·时尚·旅游·华社·青年学会·工商·关于我们·发行点
用户名 密码  
  20060912星期天 温哥华 多伦多 繁体 ENGLISH  
专栏作家
枫华笔会
加华文学
东西文化
乔奇
丁果
古言
姚永安
枫言
洪业
黄非祸
李牧
俞力工
李国政
务秋
陈屹
辛子
逸立
周夏
华生
黃蘅玉
王铁柱
胡不归
洛保罗
施化
辛子
张石
袁军
杨立勇
凡凡
上官天乙
卢群毅
您的位置:专栏 > 加华文学
〖书香盈室〗读贺兵的《字母禪》

洛保罗  2007-02-02 16:02  环球华报

英文诗集《字母禪》
法国诗人阿保里奈尔(Guillaume Apollinaire 1880-1918)是图像诗 Typography的祖宗,在他之前似未有谁排列文字成图而称之為诗。近40年间,台湾出了两个杰出的图像诗人;一个是白萩,60年代初读到他一首诗,今天连诗名也忘记了,但仍可以从容唸出第一段:望着远方云的一株丝杉/一株丝杉/在地平綫上。前一句首六字平列,一株丝杉直排破空而出一柱擎天,最后六字同样平列。图像效应极佳,读后印象异常深刻。白萩的诗写得不错,这首绝唱以后我未再读到他的突破性图像诗。另一个是林亨泰,他的图像不以形取胜而在意寻。他的“轰”先以细字体按梯级次序,由小至大而到最大排列,效应比白萩的“一株丝杉”直排效果尤佳。同样可惜的是,我以后也很少读到他突破性的新作。

笔者谈贺兵这本英文诗集《字母禪》(Alphabet Zen [2005,TSAR Publications,Toronto.])前,先简畧覆述图像诗渊源,只因这本诗集也收录作者几首图像诗。图像诗有其先天性诗情诗意缺憾,受看图见字局限,诗情少而画意多。即或具神来妙笔突破,仍属图像的游戏之作。更致命的还在这裡:论者多以东施效顰定论,陷入可一不可再的宿命结论。阿保里奈尔如是,白萩、林亨泰亦如是。幸而这三位诗人也能力挽狂澜,最优秀的诗作都不是图像诗。同样的,贺兵这本诗集所收录33首诗中,形式长短互异,內容优弱不一。大体而论,非图像的诗较可取也较耐读。所谓“字母禪”,即英文26个字母。禪即梵语“禪那”简称,意即静思冥想。透过作者的诗而冥思人生变幻无常,大抵属作者原意。可见贺兵為诗还在积极一面,非图游戏人间求一时欢快。

“字母禪”為诗集开卷力作,由英文字母A至Z各赋一短诗;或三行六句,或图像具列,效果很好。可是诗以英文写就,不懂英文的读者无法直接欣赏,中译自然太间接了。直取当然比亦弯取好许多,何况文字表述毕竟受了阻隔。例如“O”(页15),“太阳地球月亮各对自转入巨空”(Sun earth moon rotates each other into a big void),文字排列成浑圆,是很阿保里奈尔的图像。中文排列的浑圆,只能呈现断圆,实在无法浑圆。所幸作者创作的阅读对象為英语读者,文字阻隔就无从说起了。

贺兵的“诗脑”颇有超越常人的优点。可能她的出生背景(中国北京)不同,因而对布列东的超现实主义、史特林堡的前驱式表现主义、以至阿保里奈尔的图像诗,涉猎认识较迟,难免一见而喜。这只能说是生不逢地也不逢辰。如果比我更早涉猎超现实主义文学与艺术,贺兵的诗作一定為加拿大华裔文学大放异彩。但她比我年轻,创作潜质比我优胜多多,大放异彩是指日可期的。
相关链接


友情链接中国新闻网·江苏侨网·The Linguist·江南房吧·中国亚洲股市网·BC Restaurants·中国国际教育网·富兰克林英文学院
版权所有 © 环球华报网站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首页 关于我们 发行点 联系我们 客户登入
BACK TO TOP